Словник безбарʼєрної мови: жестова мова чи мова жестів
![Словник безбарʼєрної мови: жестова мова чи мова жестів Словник безбарʼєрної мови: жестова мова чи мова жестів](https://media.unt.ua/thumb/thumb.php?src=/upload/04.10.2023/bc09aa9af3d85fb930fb7f35706ac03e.jpeg&size=1200x800)
Мову жестів, насправді, використовує кожен з нас, коли щось пояснює, говорить, сміється та використовує жести й міміку.
А от жестова мова — це мова, яку використовують люди з порушеннями слуху, у неї своя структура, правила та словник.
Поняття ж “сурдопереклад” наразі вважається застарілим.
Та памʼятайте, для безбар’єрної мови є таке просте правило, яке звучить так: «спочатку говоримо про людину, а не про її риси».
Тобто у фразах та висловах спочатку згадуйте людину, а далі вже її ознаки, якщо це потрібно.
Наприклад, людина з інвалідністю, людина з ДЦП, людина з синдромом Дауна. Якщо ж ми говоримо, наприклад, «інвалід», ми по суті знеособлюємо людину, зводимо її особистість до якоїсь одної характеристики. Але насправді ж це не так.Усі ми значно більше, ніж якась одна ознака.
Розділ «Словник» у Довідниуу безбар’єрності присвячений правильним та неправильним словам:
https://bf.in.ua/glossary/
З нього ви дізнаєтеся, як коректно говорити про ту чи іншу людину. Як описувати ту чи іншу життєву ситуацію.
Тут також розміщено багато негативних чи навіть образливих слів — вони зібрані в цьому розділі, щоб ви могли уникати їх в усіх інших випадках.